TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yosua 1:7

Konteks
1:7 Make sure you are 1  very strong and brave! Carefully obey 2  all the law my servant Moses charged you to keep! 3  Do not swerve from it to the right or to the left, so that you may be successful 4  in all you do. 5 

Yosua 2:19

Konteks
2:19 Anyone who leaves your house will be responsible for his own death – we are innocent in that case! 6  But if anyone with you in the house is harmed, we will be responsible. 7 

Yosua 3:4

Konteks
3:4 But stay about three thousand feet behind it. 8  Keep your distance 9  so you can see 10  which way you should go, for you have not traveled this way before.”

Yosua 3:7

Konteks

3:7 The Lord told Joshua, “This very day I will begin to honor you before all Israel 11  so they will know that I am with you just as I was with Moses.

Yosua 4:8

Konteks

4:8 The Israelites did just as Joshua commanded. They picked up twelve stones, according to the number of the Israelite tribes, from the middle of the Jordan as the Lord had instructed Joshua. They carried them over with them to the camp and put them there.

Yosua 4:10

Konteks

4:10 Now the priests carrying the ark of the covenant were standing in the middle of the Jordan until everything the Lord had commanded Joshua to tell the people was accomplished, in accordance with all that Moses had commanded Joshua. The people went across quickly,

Yosua 6:22

Konteks
6:22 Joshua told the two men who had spied on the land, “Enter the prostitute’s house 12  and bring out the woman and all who belong to her as you promised her.” 13 

Yosua 6:25

Konteks
6:25 Yet Joshua spared 14  Rahab the prostitute, her father’s family, 15  and all who belonged to her. She lives in Israel 16  to this very day because she hid the messengers Joshua sent to spy on Jericho. 17 

Yosua 8:18

Konteks

8:18 The Lord told Joshua, “Hold out toward Ai the curved sword in your hand, for I am handing the city 18  over to you.” So Joshua held out toward Ai the curved sword in his hand.

Yosua 8:31

Konteks
8:31 just as Moses the Lord’s servant had commanded the Israelites. As described in the law scroll of Moses, it was made with uncut stones untouched by an iron tool. 19  They offered burnt sacrifices on it and sacrificed tokens of peace. 20 

Yosua 8:35

Konteks
8:35 Joshua read aloud every commandment Moses had given 21  before the whole assembly of Israel, including the women, children, and resident foreigners who lived among them. 22 

Yosua 10:11

Konteks
10:11 As they fled from Israel on the slope leading down from 23  Beth Horon, the Lord threw down on them large hailstones from the sky, 24  all the way to Azekah. They died – in fact, more died from the hailstones than the Israelites killed with the sword.

Yosua 10:28

Konteks
Joshua Launches a Southern Campaign

10:28 That day Joshua captured Makkedah and put the sword to it and its king. He annihilated everyone who lived in it; he left no survivors. He did to its king what he had done to the king of Jericho. 25 

Yosua 10:30

Konteks
10:30 The Lord handed it and its king over to Israel, and Israel 26  put the sword to all who lived there; they 27  left no survivors. They 28  did to its king what they 29  had done to the king of Jericho. 30 

Yosua 10:32

Konteks
10:32 The Lord handed Lachish over to Israel and they 31  captured it on the second day. They put the sword to all who lived there, just as they had done to Libnah.

Yosua 11:15

Konteks
11:15 Moses the Lord’s servant passed on the Lord’s commands to Joshua, and Joshua did as he was told. He did not ignore any of the commands the Lord had given Moses. 32 

Yosua 14:1

Konteks
Judah’s Tribal Lands

14:1 The following is a record of the territory assigned to the Israelites in the land of Canaan by Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the Israelite tribal leaders. 33 

Yosua 14:12

Konteks
14:12 Now, assign me this hill country which the Lord promised me at that time! No doubt you heard at that time that the Anakites live there in large, fortified cities. 34  But, assuming the Lord is with me, I will conquer 35  them, as the Lord promised.”

Yosua 15:7-8

Konteks
15:7 It then went up to Debir from the Valley of Achor, turning northward to Gilgal (which is opposite the Pass 36  of Adummim south of the valley), crossed to the waters of En Shemesh and extended to En Rogel. 15:8 It then went up the Valley of Ben Hinnom to the slope of the Jebusites on the south (that is, Jerusalem), 37  going up to the top of the hill opposite the Valley of Ben Hinnom to the west, which is at the end of the Valley of the Rephaites to the north.

Yosua 17:16

Konteks
17:16 The descendants of Joseph said, “The whole hill country 38  is inadequate for us, and the Canaanites living down in the valley in Beth Shean and its surrounding towns and in the Valley of Jezreel have chariots with iron-rimmed wheels.” 39 

Yosua 18:16

Konteks
18:16 The border then descended to the edge of the hill country near the Valley of Ben Hinnom located in the Valley of the Rephaites to the north. It descended through the Valley of Hinnom to the slope of the Jebusites to the south and then down to En Rogel.

Yosua 20:6

Konteks
20:6 He must remain 40  in that city until his case is decided by the assembly 41  and the high priest dies. 42  Then the one who committed manslaughter may return home to the city from which he escaped.” 43 

Yosua 22:4

Konteks
22:4 Now the Lord your God has made your fellow Israelites secure, 44  just as he promised them. So now you may turn around and go to your homes 45  in your own land 46  which Moses the Lord’s servant assigned to you east of the Jordan.

Yosua 22:30

Konteks

22:30 When Phinehas the priest and the community leaders and clan leaders who accompanied him heard the defense of the Reubenites, Gadites, and the Manassehites, 47  they were satisfied. 48 

Yosua 23:16

Konteks
23:16 If you violate the covenantal laws of the Lord your God which he commanded you to keep, 49  and follow, worship, and bow down to other gods, 50  the Lord will be very angry with you and you will disappear 51  quickly from the good land which he gave to you.”

Yosua 24:32

Konteks

24:32 The bones of Joseph, which the Israelites had brought up from Egypt, were buried at Shechem in the part of the field that Jacob bought from the sons of Hamor, the father of Shechem, for one hundred pieces of money. 52  So it became the inheritance of the tribe of Joseph. 53 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:7]  1 tn Or “Only be.”

[1:7]  2 tn Heb “so you can be careful to do.” The use of the infinitive לִשְׁמֹר (lishmor, “to keep”) after the imperatives suggests that strength and bravery will be necessary for obedience. Another option is to take the form לִשְׁמֹר as a vocative lamed (ל) with imperative (see Isa 38:20 for an example of this construction), which could be translated, “Indeed, be careful!”

[1:7]  3 tn Heb “commanded you.”

[1:7]  4 tn Heb “be wise,” but the word can mean “be successful” by metonymy.

[1:7]  5 tn Heb “in all which you go.”

[2:19]  6 tn Heb “Anyone who goes out from the doors of your house to the outside, his blood is on his head. We are innocent.”

[2:19]  7 tn Heb “But anyone who is with you in the house, his blood is on our head if a hand should be on him.”

[3:4]  8 tn Heb “But there should be a distance between you and it, about two thousand cubits in measurement.”

[3:4]  sn The precise distance is uncertain, but the measurement designated אַמָּה (’ammah, “cubit”) was probably equivalent to approximately eighteen inches (one and one-half feet, or 45 cm) in length.

[3:4]  9 tn Heb “do not approach it.”

[3:4]  10 tn Heb “know.”

[3:7]  11 tn Or more literally, “to exalt you in the eyes of all Israel.”

[6:22]  12 tn Heb “the house of the woman, the prostitute.”

[6:22]  13 tn Heb “and bring out from there the woman and all who belong to her as you swore on oath to her.”

[6:25]  14 tn Heb “kept alive.”

[6:25]  15 tn Heb the house of her father.”

[6:25]  16 tn Or “among the Israelites”; Heb “in the midst of Israel.”

[6:25]  17 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[8:18]  18 tn Heb “it”; the referent (the city of Ai) has been specified in the translation for clarity.

[8:31]  19 tn Heb “as it is written in the scroll of the law of Moses, an altar of whole stones on which no one had wielded iron.” The expression “whole stones” refers to stones in their natural condition, i.e., not carved or shaped artificially with tools (“wielded iron”).

[8:31]  20 tn Or “peace offerings.”

[8:35]  21 tn Heb “There was not a word from all which Moses commanded that Joshua did not read aloud.”

[8:35]  22 tn Heb “walked in their midst.”

[10:11]  23 tn Heb “on the descent of.”

[10:11]  24 tn Or “heaven” (also in v. 13). The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.

[10:28]  25 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[10:30]  26 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

[10:30]  27 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

[10:30]  28 tn Heb “He”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

[10:30]  29 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

[10:30]  30 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[10:32]  31 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

[11:15]  32 tn Heb “As the Lord commanded Moses his servant, so Moses commanded Joshua, and Joshua acted accordingly; he did not turn aside a thing from all which the Lord commanded Moses.”

[14:1]  33 tn Heb “These are [the lands] which the sons of Israel received as an inheritance in the land of Canaan, which Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes assigned as an inheritance to the sons of Israel.”

[14:12]  34 tn Heb “are there and large, fortified cities.”

[14:12]  35 tn Or “will dispossess.”

[15:7]  36 tn Or “ascent.”

[15:8]  37 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[17:16]  38 tn The Hebrew text has simply “the hill country,” which must here include the hill country of Ephraim and the forest regions mentioned in v. 15.

[17:16]  39 tn Heb “and there are iron chariots among all the Canaanites who live in the land of the valley, to those who are in Beth Shean and its daughters and to those who are in the Valley of Jezreel.” Regarding the translation “chariots with iron-rimmed wheels” see Y. Yadin, The Art of Warfare in Biblical Lands, 255 and R. Drews, “The ‘Chariots of Iron’ of Joshua and Judges,” JSOT 45 (1989): 15-23.

[20:6]  40 tn Or “live.”

[20:6]  41 tn Heb “until he stands before the assembly for judgment.”

[20:6]  42 tn Heb “until the death of the high priest who is in those days.”

[20:6]  43 tn Heb “may return and enter his city and his house, the city from which he escaped.”

[22:4]  44 tn Heb “has given rest to your brothers.”

[22:4]  45 tn Heb “tents.”

[22:4]  46 tn Heb “the land of your possession.”

[22:30]  47 tn Heb “the sons of Reuben, and the sons of Gad, and the sons of Manasseh.”

[22:30]  48 tn Heb “it was good in their eyes.”

[23:16]  49 tn Heb “when you violate the covenant of the Lord your God which he commanded you.”

[23:16]  50 tn Heb “and you walk and serve other gods and bow down to them.”

[23:16]  51 tn Or “perish.”

[24:32]  52 tn Heb “one hundred qesitahs.” The Hebrew word קְשִׂיטָה (qesitah) is generally understood to refer to a unit of money, but the value and/or weight is unknown. The word occurs only here and in Gen 33:19 and Job 42:11.

[24:32]  53 tn Heb “and they became for the sons of Joseph an inheritance.” One might think “bones” is the subject of the verb “they became,” but the verb is masculine, while “bones” is feminine. The translation follows the emendation suggested in the BHS note, which appeals to the Syriac and Vulgate for support. The emended reading understands “the part (of the field)” as the subject of the verb “became.” The emended verb is feminine singular; this agrees with “the part” (of the field), which is feminine in Hebrew.



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA